De la Televisión a la Red. Diferencias entre el subtitulado profesional y el amateur
Número
Sección
Articles
Palabras clave:
subtitulación, subtítulos televisivos, subtítulos en YouTube
Publicado
06/23/2020
Resumen
Este trabajo se articula en torno al análisis de las diferencias lingüísticas que hay entre el subtitulado televisivo y el subtitulado en Internet, en concreto el de YouTube (al que llamamos "amateur"). Las restricciones espacio-temporales que se aplican al subtitulado revelan la imposibilidad de llevar a cabo una transcripción literal de lo que se está diciendo, ya que esta no permitiría al usuario el visionado de la imagen y el extraer el signicado de su contenido en tan poco tiempo. En este trabajo, analizamos las consecuencias lingüísticas que se derivan de estas restricciones y de estas diferencias en la forma de subtitular. La idea principal que se deriva de nuestro análisis es la necesidad de definir nuevos criterios de subtitulación que mejoren la comprensión de los programas televisivos.Descargas
Agencias de apoyo
NoLicencia
TRIANGLE has been conceived as an open access online journal and paperback publication. It is licensed under the Creative Commons Attribution-ConComercial-NoDerivs 3.0 unported License.Cómo citar
Rodríguez Campillo, M. J. (2020). De la Televisión a la Red. Diferencias entre el subtitulado profesional y el amateur. Triangle, 16, 55-72. https://doi.org/10.17345/triangle16.55-72
