Fraseologismos somáticos en el DUE de María Moliner: un estudio desde la perspectiva de los aprendices de ELE

Número

Sección

Artículos

Autores/as

  • Elena Dal Maso Università Ca’ Foscari Venezia, Italia
  • Elisa Sartor Università degli Studi di Verona, Italia

Palabras clave:

ELE, lexicografía, fraseología, Moliner

Publicado

2025-05-09

Resumen

El presente artículo se propone explorar el tratamiento de un corpus de unidades fraseológicas en el Diccionario de uso del español (DUE) de María Moliner, con el propósito de comprobar hasta qué punto este diccionario puede representar una herramienta eficaz para la adquisición del español como lengua extranjera. Tal y como afirma la misma lexicógrafa en el prólogo de la primera edición (1966-67: IX), «la denominación “de uso” aplicada a este diccionario significa que constituye un instrumento para guiar en el uso tanto a los que lo tienen como idioma propio como a aquellos que lo aprenden». Aun así, las implicaciones pedagógicas de las novedades lexicográficas introducidas por Moliner todavía no han sido objeto de indagaciones puntuales, sobre todo en lo que a la fraseología se refiere. Al fin de contribuir al estudio de la labor lexicográfica llevada a cabo por Moliner, se ha decidido compilar un corpus de unidades fraseológicas a partir de la primera edición del Diccionario de uso del español para luego contrastarlo tanto con las posteriores ediciones del mismo DUE como con la décimo octava edición del Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (1956), que, como es sabido, María Moliner tomó como punto de partida para la confección de su obra.

Agencias de apoyo

No

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Corpus lexicográfico y bancos de datos

[CORDE] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Corpus diacrónico del español. En línea <http://www.rae.es> [30/05/2024]

[CREA] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Corpus de referencia del español actual. En línea <http://www.rae.es> [30/05/2024].

[DEA] SECO, M., ANDRÉS, O., RAMOS, G. ([1999]2023). Diccionario del español actual. En línea <https://www.fbbva.es/diccionario/info/el-diccionario/> [29/05/2024].

[DLE] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA – ASALE. Diccionario de la lengua española. 23.ª ed. (v. 23.7). En línea <https://dle.rae.es/> [28/05/2024].

[DRAE 1956] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. 18.ª ed. En línea [02/09/2024].

[DUE] MOLINER, M. ([1966-67]1977). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

[DUE] MOLINER, M. (1998). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

[DUE] MOLINER, M. ([2007]2008). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos. Versión electrónica 3.0 [CD-ROM].

[DUE] MOLINER, M. (2016). Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

[NTLLE] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. En línea <https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle> [02/09/2024].

Otras referencias

ALVAR EZQUERRA, M. (1998). Los sentidos y significados claros de María Moliner. En M. CASAS GÓMEZ (coord.), I. PENADÉS MARTÍNEZ (coord.), M. T. DÍAZ HORMIGO (ed.), Estudios sobre el Diccionario de uso del español de María Moliner. Cádiz: Universidad de Cádiz, 163-177.

CASAS GÓMEZ, M. (1998). El Diccionario de uso del español de María Moliner. En M. CASAS GÓMEZ (coord.), I. PENADÉS MARTÍNEZ (coord.), M. T. DÍAZ HORMIGO (ed.), Estudios sobre el Diccionario de uso del español de María Moliner. Cádiz: Universidad de Cádiz, 27-69.

CASAS GÓMEZ, M. (coord.), PENADÉS MARTÍNEZ, I. (coord.), DÍAZ HORMIGO, M. T. (ed.) (1998). Estudios sobre el Diccionario de uso del español de María Moliner. Cádiz: Universidad de Cádiz.

CIRO, L. A., DÍAZ OROZCO, V. (2006). Algunas anotaciones sobre la estructuración del Diccionario de uso del español (DUE) de María Moliner. Revista Virtual Universidad Católica Del Norte, vol. 1 (18). Recuperado de https://revistavirtual.ucn.edu.co/index.php/RevistaUCN/article/view/199 [28/05/2024].

CORPAS PASTOR, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid: Editorial Gredos.

DACOSTA, J. (2008). Breve historia de las nuevas ediciones del Diccionario de María Moliner. Educación y biblioteca (167), 77-80.

DE LA FUENTE, I. (2013). María Moliner: Retrato íntimo de una heroína (La bibliotecaria que cultivaba palabras). Dendra Médica. Revista de Humanidades, vol. 12 (1), 16-31.

GARCÍA-PAGE, M. (2008). Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos Editorial.

GARCÍA-PAGE, M. (2019). Sobre la fraseología en el DRAE: las clases de locuciones. Romanistisches Jahrbuch, vol. 70 (1), 305-317.

GUTIÉRREZ, J. (2000). La segunda edición del Diccionario de uso de María Moliner. Lebende Sprachen, vol. 45 (1), 31-35.

HERNANDO CUADRADO, L. A. (1996). El diccionario de María Moliner y el usuario extranjero. En F. J. GRANDE ALIJA, J. LE MEN, M. RUEDA RUEDA y E. PRADO IBÁN (coords.), Actuales tendencias en la enseñanza del español como lengua extranjera II: actas del VI Congreso Internacional de ASELE, León, 5-7 de octubre de 1995. León: Universidad de León, Servicio de Publicaciones, 211-216.

IÑESTA, E. M., PAMIES, A. (2002). Fraseología y metáfora: aspectos tipológicos y cognitivos. Granada: Granada Lingvistica.

KOIKE, K. (2005). Colocaciones complejas en el español actual. En R. ALMELA PÉREZ, G. WOTJAK y E. RAMÓN TRIVES (eds.), Fraseología contrastiva: con ejemplos tomados del alemán, español, francés e italiano. Murcia: Universidad de Murcia, 169-184.

LARRETA ZULATEGUI, J. P. (2001). Fraseología contrastiva del alemán y del español. Frankfurt am Main: Peter Lang.

LÓPEZ ESTRADA, F. (1999). El renovado María Moliner, Diccionario de uso del Español. Rassegna iberistica (66), 43-46.

LUQUE TORO, L. (2005). La fraseología en los diccionarios de uso del español actual: una propuesta didáctica. En M.ª A. CASTILLO CARBALLO, O. CRUZ MOYA, J. M. GARCÍA PLATERO, J. P. MORA GUTIÉRREZ (coords.), M.ª R. CORDERO RAFFO (col.), Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua. Deseo y realidad. Actas del XV Congreso Internacional de ASELE. Sevilla, 22-25 de septiembre de 2004. Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla, Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera – ASELE, Universidad Pablo de Olavide.

MARTÍN ZORRAQUINO, M.ª A. (1998). Una lexicógrafa aragonesa: D. María Moliner. En M. CASAS GÓMEZ (coord.), I. PENADÉS MARTÍNEZ (coord.), M. T. DÍAZ HORMIGO (ed.), Estudios sobre el Diccionario de uso del español de María Moliner. Cádiz: Universidad de Cádiz, 9-26.

MELLADO BLANCO, C. (2004). Fraseologismos somáticos del alemán. Un estudio léxico-semántico. Frankfurt am Main: Peter Lang.

MONTORO DEL ARCO, E. T. (2006). Teoría Fraseológica de las locuciones particulares. Las locuciones prepositivas, conjuntivas y marcadoras en español. Frankfurt am Main: Peter Lang.

MONTORO DEL ARCO, E. T. (2020a). La fijación flexiva de las locuciones verbales del español: corpus frente a diccionarios. En M. DE BENI (ed.), Representación de la fraseología en herramientas digitales: problemas, avances, propuestas, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (82), 41-54.

MONTORO DEL ARCO, E. T. (2020b). ¿Nacer de pie o haber nacido de pie? La lematización de las locuciones verbales con el infinitivo compuesto. En E. DAL MASO, De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica. Venezia: Edizioni Ca’ Foscari, 203-224.

NAVARRO, C. (2008). Aspectos de fraseología contrastiva. Verona: Fiorini Editore.

ORERA ORERA, L. (2009). María Moliner: bibliotecaria y autora del Diccionario de Uso del Español. Revista Interamericana de Bibliotecología, vol. 32 (2), 367-387.

ORTEGA MARTÍN, M. (2021). Grafos de vinculación semántica a partir del definiens del DUE [Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid]. https://produccioncientifica.ucm.es/documentos/6263837acfcef30a48b961b6 [12/06/2024].

PÉREZ LAGOS, M. F., GUERRERO RAMOS, G. (2003). Renovación léxica y diccionario: el nuevo “Moliner”. ELUA: Estudios de Lingüística (17), 345-366.

PÉREZ LAGOS, M. F., GUERRERO RAMOS, G. (2005). Renovación léxica y diccionario: el nuevo “Moliner” (continuación). ELUA: Estudios de Lingüística (19), 193-222.

PORTO DAPENA, J-Á. (1999). La nueva edición del María Moliner. Revistas de Libros. https://www.revistadelibros.com/la-nueva-edicion-del-maria-moliner/ [13/06/2024].

PORTO DAPENA, J-Á. (2000). Manejo. Diccionario de uso del español. María Moliner, en su centenario. Centro Virtual Cervantes. https://cvc.cervantes.es/lengua/mmoliner/diccionario_manejo.htm [12/06/2024].

RUIZ GURILLO, L. (1997). Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Universitat de Valéncia.

SECO, M. (2000). María Moliner: una obra, no un nombre. María Moliner, en su centenario. Centro Virtual Cervantes. https://cvc.cervantes.es/lengua/mmoliner/seco.htm#npasn [12/06/2024].

VV. AA. (2000). María Moliner, en su centenario. Centro Virtual Cervantes. https://cvc.cervantes.es/lengua/mmoliner/diccionario_manejo.htm [12/06/2024].

ZULUAGA OSPINA, A. (1980). Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Cómo citar

Dal Maso, E., & Sartor, E. (2025). Fraseologismos somáticos en el DUE de María Moliner: un estudio desde la perspectiva de los aprendices de ELE. Revista Internacional De Lenguas Extranjeras International Journal of Foreign Languages, 24, 1-23. https://doi.org/10.17345/rile24.3973

Envíos

Si desea publicar en alguna de nuestras cabeceras, debe ponerse en contacto con cada revista mediante su correo electrónico.

Saber más

Metrics

506
414
920

Desarrollado por

Indexación

 

CLASE A (Q1)

 

 

Dialnet

Palabras clave

Últimas publicaciones