La voyelle nasale [ɔ̃] en FLE: erreurs et stratégies de remédiation
erreurs et stratégies de remédiation
Número
Sección
Palabras clave:
Fonética, vocal nasal, percepción, aprendices hispanohablantes, entrenamiento fonético
Publicado
Resumen
Cette étude explore les défis auxquels sont confrontés les apprenants hispanophones du français langue étrangère (FLE) dans la perception de la voyelle nasale [ɔ̃] et propose des stratégies de remédiation. Pour évaluer cette compétence, une étude de cas via un test de catégorisation libre a été menée avec des élèves du secondaire, divisés en un groupe expérimental et un groupe de contrôle. Au début, la performance moyenne était de 46%, indiquant une perception limitée. Cette faible performance initiale met en exergue des difficultés dans la distinction de mots ne différant que par la nasalisation. C'est dans ce contexte qu'un entraînement phonétique spécifique a été administré. À la suite de cette intervention, une augmentation significative à 75% dans la performance moyenne a été notée. Les résultats montrent que la position de [ɔ̃] dans les mots influence la perception, avec une meilleure reconnaissance quand la voyelle se trouve en position finale. Les résultats révèlent également une divergence dans les performances entre les groupes expérimental et contrôle, le premier montrant une amélioration prononcée. La conclusion souligne l'impact positif de l'entraînement phonétique sur la perception de [ɔ̃]. Cependant, les variations dans les résultats suggèrent un besoin de recherche supplémentaire pour comprendre les mécanismes sous-jacents. L'étude préconise une révision des méthodes pédagogiques, intégrant un entraînement phonétique intensif pour une maîtrise améliorée des nuances phonétiques du français. Ces résultats éclairent la voie vers l'amélioration des stratégies pédagogiques et encouragent des recherches plus approfondies pour affiner les interventions éducatives pour les apprenants hispanophones du FLE.Agencias de apoyo
NoCómo citar
Licencia
Derechos de autor 2024 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languages
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
La Revista RILE se difunde a través de Internet bajo licencia Creative Commons.
Los autores/as que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
Los autores son libres de:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
- Adaptar — remezclar, transformar y crear a partir del material para cualquier finalidad, incluso comercial.
El licenciador no puede revocar estas libertades mientras cumpla con los términos de la licencia.
Bajo las condiciones siguientes:
- Reconocimiento — Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que legalmente restrinjan realizar aquello que la licencia permite.
- No tiene que cumplir con la licencia para aquellos elementos del material en el dominio público o cuando su utilización esté permitida por la aplicación de una excepción o un límite.
- No se dan garantías. La licencia puede no ofrecer todos los permisos necesarios para la utilización prevista. Por ejemplo, otros derechos como los de publicidad, privacidad, o los derechos morales pueden limitar el uso del material.
Aviso de copyright: Los autores que publican en RILE retienen los derechos de autor de sus contribuciones y pueden compartir y distribuir su trabajo sin necesidad de solicitar autorización a la revista, siempre y cuando exista un reconocimiento expreso de su publicación inicial en RILE.
Descargas
Referencias
BUSTAMANTE, D. A., AMELOT, A. et PILLOT-LOISEAU, C. (2014). Étude de la production des voyelles nasales du français chez des apprenantes espagnoles et colombiennes. XXXème édition des Journées d'Étude sur la Parole, 1, 576-584.
COMPANYS, E. (1966). Phonétique française pour hispanophones. Hachette.
DETEY, S., DURAND, J., LAKS, B. et LYCHE, C. (2010). Les variétés du français parlé dans l’espace francophone. Ressources pour l’enseignement. Ophrys.
DETEY, S. et RACINE I. (2012). Les apprenants de français face aux normes de prononciation : quelle(s) entrée(s) pour quelle(s) sortie(s) ? Revue française de linguistique appliquée, 17, 81-96.
DETEY, S., RACINE, I., et KAWAGUCHI, Y. (2014). Des modèles prescriptifs à la variabilité des performances non-natives : les voyelles nasales des apprenants japonais et espagnols dans le projet IPFC. En J. Durand, G. Kristoffersen, B. Laks y J. Peuvergne (Eds.), La phonologie du français : normes, périphéries, modélisation. Mélanges pour Chantal Lyche (pp. 197-226). Pupo.
DÍEZ ABADIE, G. (2023). Percepción y discriminación de las vocales nasales del francés en estudiantes hispanohablantes [thèse de doctorat, Université de Las Palmas de Gran Canaria]. AccedaCRIS. https://accedacris.ulpgc.es/cris/rp/rp03939/tesis.html
DUBOIS, D. (1993). Catégorisation et cognition : « 10 ans après », une évaluation des concepts de Rosch. Dans D. Dubois (Ed.), Sémantique et cognition. Catégories, prototypes, typicalité (pp. 31-54). Éditions du CNRS.
ECKMAN, F. R. (2004). Research on Second Language Phonology. Studies in Second Language Acquisition, 26(4), 513-545.
FLEGE, J. E. (1987). The production of «new» and «similar» phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of phonetics, 15(1), 47-65.
INCEOGLU, S. (2014). Effect of multimodal training on the perception of French nasal vowels. Proceedings of the International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, 5, 310-321.
KAKOYIANNI-DOA, F., MONVILLE-BURSTON, M. et ARMOSTIS, S. (2017). Les nasales /ɛ̃/ et /ɑ̃/ chez les apprenants hellénophones. Revue du Centre Européen d'Etudes Slaves, 6.
LADO, R. (1957). Sentence structure. College Composition and Communication, 8(1), 12-16.
LAROUSSE (s. d.). Logatome. Dans Dictionnaire en ligne. Consulté le 4 février 2024 sur https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/logatome/47651
LAURET, B. (2007). Enseigner la prononciation du français : questions et outils. Hachette.
LEON, P. et LEON, M. (1976). Introduction à la phonétique corrective. Librairies Hachette et Larousse.
LEON, P et LEON, M. (1997). La prononciation du français. Nathan.
NAWAFLEH, A. (2013). Difficultés de prononciation et de perception de voyelles du français par des apprenants arabophones : apprenants jordaniens. Presses Académiques Francophones.
ROSCH, E. et TURBIAUX, M. (1976). Classifications d'objets du monde réel : origines et représentations dans la cognition. Bulletin de psychologie, 29(325), 242-250.
SKUPIEN DEKENS, C. et KAMBER, A. (2010). « La correction phonétique en français langue étrangère : enseignement et évaluation en laboratoire multimédia ». Les Cahiers de l’APLIUT, pédagogie et recherche. Phonétique, phonologie et enseignement des langues de spécialité, XXIX(2), 89-102.
TOME DIEZ, M. (1996). L'enseignement de la prononciation du français pour des débutants espagnols. Dans E. Alonso, M. Bruña y M. Muñoz (Eds.), La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología, Tomo II, (pp. 31-35). Universidad de Sevilla, Grupo Andaluz de Pragmática.
TRUBETZKOY, N. S. (1973). Principios de fonología (Trad. D. García Giordano y L. J. Prieto). Cincel. (Obra original publicada en 1939).
WIOLAND, F. (1991). Prononcer les mots du français : des sons et des rythmes. Hachette FLE.