Language switching: Exploring writers’ perceptions on the use of their L1s in the L2 writing process

Número

Sección

Artículos

Autores/as

  • José Miguel Plata-Ramírez Universidad de Los Andes

Palabras clave:

cambio de Idioma, percepciones del escritor en segundas lenguas, estudio cualitativo, protocolos en voz alta.

Publicado

2016-12-16

Resumen

Investigaciones recientes sobre la escritura en segundas lenguas (L2) indican que los escritores de L2 constantemente se dan instrucciones sobre el cómo y el qué hacer durante el proceso de escritura, utilizando las dos lenguas a disposición. A este constante ir y venir entre la L1 y L2 durante el proceso de escritura en la L2 se conoce como «language switching» (L-S). Los principales objetivos de este estudio cualitativo fueron dos: a) explorar las percepciones que estos participantes tienen acerca de su proceso de escritura en su segunda lengua (L2) y en particular, sobre el uso de su primera lengua (L1) en el proceso de escritura en L2 y b) describir las percepciones y tensiones que estos participantes tienen de su proceso personal de escritura en su L2. Los participantes fueron cuatro estudiantes de una universidad estadounidense que completaron dos actividades de escritura en su L2. Los datos recolectados incluyen transcripciones de entrevistas, protocolos en voz alta, sesiones de reflexión, cintas de video y textos escritos de los estudiantes. Los resultados revelaron que la mayoría de los participantes estaban conscientes de los beneficios que el L-S traía a su proceso de escritura en su L2. Su L1 les ayudó a organizar las ideas, escribir y comprender mejor las tareas asignadas. Los resultados sugieren que el uso de la L1 durante la escritura en L2 parece ser un proceso consciente para aquellos que utilizan la L2 como segunda lengua, y un proceso mental inconsciente para aquellos que emplean su L2 como lengua extranjera. Este estudio también reveló que el tiempo, las asignaciones, la falta de dominio de L2, y los protocolos en voz alta pueden afectar negativamente el proceso de la escritura en L2 de los participantes.

Descargas

Agencias de apoyo

No

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Cómo citar

Language switching: Exploring writers’ perceptions on the use of their L1s in the L2 writing process. (2016). Revista Internacional De Lenguas Extranjeras International Journal of Foreign Languages, 5, 47-77. https://doi.org/10.17345/rile5.1003

Envíos

Si desea publicar en alguna de nuestras cabeceras, debe ponerse en contacto con cada revista mediante su correo electrónico.

Saber más

Desarrollado por

Indexación

“La revista RILE dispone de un sistema editorial certificado conforme a la 8.ª convocatoria de evaluación de la calidad editorial y científica de las revistas científicas españolas de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT).

 

[“CLASE A” (Q1)]

 

[Q1 (Filología moderna) / Q1 (Filologías)]

 

Palabras clave

Últimas publicaciones