Édition de la correspondance entre les folkloristes Walter Anderson et Joan Amades

Autors/ores

  • Carme Oriol Carazo Universitat Rovira i Virgili

DOI:

https://doi.org/10.17345/elop201449-84

Paraules clau:

Walter Anderson, Joan Amades, épistolaire, folklore, conte populaire, catalan, epistolari, rondalla, català

Resum

Les folkloristes Walter Anderson (1885-1962) et Joan Amades (1890-1959) ont maintenu une correspondance régulière au cours des dernières années de leur vie, alors qu’ils avaient tous deux publié leurs principales oeuvres et qu’ils se consacraient à de nouveaux projets. Dans ce contexte, l’objectif de ce travail est de divulguer toute cette correspondance transcrite dans la langue d’origine. L’édition de cette correspondance est accompagnée de notes explicatives dont le but est de documenter le contenu des lettres dans le contexte des études de folklore de l’époque.

***

Els folkloristes Walter Anderson (1885-1962) i Joan Amades (1890-1959) van mantenir una fluida correspondència en els darrers anys de la seva vida, quan tots dos havien realitzat les seves obres més importants i encaraven nous projectes. En aquest context, l’objectiu del present treball és donar a conèixer tota aquesta correspondència, transcrita en la llengua original. L’edició de la correspondència s’acompanya de notes explicatives que tenen com a finalitat documentar el contingut de les cartes en el context dels estudis de folklore de l’època.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.

Referències

AARNE, Antti (1918) : Estnische Märchen- und Sagenvarianten. Folklore Fellows’ Communications 25. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

AARNE, Antti; Stith THOMPSON (1928) : Types of the folktale. Folklore Fellows’ Communications 74. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

AARNE, Antti; Stith THOMPSON (1961) : The types of the folktale. Folklore Fellows’ Communications 184. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

ALCOVER, Antoni M. (1898) : Aplech de rondaies mallorquines d’En Jordi des Recó, vol. 3. Ciutat de Mallorca: Tip. Católica de Sanjuan.

ALCOVER, Antoni M. (1936-72) : Aplec de rondaies mallorquines d’en Jordi des Recó. 24 vols. Ciutat de Mallorca: Moll.

ALCOVER, Antoni M. (1946) : Les millors rondalles de Mallorca. Recueillis par En Jordi des Recó. Palma: Moll.

AMADES, Joan (1950) : Folklore de Catalunya: Rondallística (Rondalles-Tradicions-Llegendes). Barcelona: Selecta.

AMADES, Joan (1948-49) : Les cent millors rondalles populars. 2 vols. Barcelona: Selecta. [2ème éd. 1953].

AMADES, Joan (1956) : « Rondalles de mai acabar ». Revista de Ciencias Sociales del Instituto de Estudios Altoaragoneses nº 25 (1956): 67-82.

AMADES, Joan (1957a) : Contes Catalans. Contes des cinq continents 3. París: Erasme.

AMADES, Joan (1957b) : « El pecador regenerado y el anciano rejuvenecido ». Revista del Centro de Lectura, 4ème époque, nº 57 (1957): 26-30.

AMADES, Joan (1957c) : « Cuentos del Rey Salomón. Contribución a los estudios universales del cuento ». Revista del Centro de Lectura, 4ème époque, nº 59 (mai 1957): 52-55; nº 61 (juillet, 1957): 77-80; nº 62 (août-septembre, 1957): 88-90.

AMADES, Joan (1960) : « Les contes-devinettes de Catalogne ». Fabula 3 (2): 199–223.

ANDERSON, Walter (1931) : Der Schwank vom alten Hildebrand. Eine vergleichende studie. Dorpat : K. Mattiesens buckdruckerei ant.-ges.

ANDERSON, Walter (1951) : Ein Volkskundliches Experiment. Folklore Fellows’ Communications 141. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

ANDERSON, Walter (1953) : « Der türkische Marchenschatz ». Hessische Blätter für Volkskunde 44 (1953): 111-132.

ANDERSON, Walter (1954a) : « Das sogenannte Märgen vom Eselmenschen ». Zeitschrift für Volkskunde 51 (1954): 215-236.

ANDERSON, Walter (1954b) : « Eine katalanische Märchensammlung ». Schweizeriches Archiv für Volkskunde 50 (1954): 57-62.

ANDERSON, Walter (1958) : « Nochmals: Das sogenannte Märchen vom Eselmenschen ». Zeitschrift für Volkskunde 54 (1958): 121-125.

ANDERSON, Walter (1960a) : « Joan Amades ». Fabula 3 (1960): 186-187.

ANDERSON, Walter (1960b) : « Volkserzählungen in Tageszeitungen und Wochenblättern ». Dans Wayland D HAND; Gustave O. ARLT (éds.) : Humaniora. Essays in Literature, Folklore, Bibliography. Honoring Archer Taylor on His Seventieth Birthday. Locust Valley/New York: J.J. Augustin, p. 58-68.

[ATU] UTHER (2004).

BASILE, Giambattista (1634-36) : Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille [Pentamerone]. Naples: Ottavio Beltrano.

BERTRAN I BROS, Pau (1908-09) : Les rondalles populars catalanes. Barcelona: Fidel Giró, 2 vols.

BERTRAN I BROS, Pau (1909) : El rondallari català. Barcelona: R. Miquel y Planas.

BOGGS, Ralf R. (1930) : Index of Spanish folktales. Folklore Fellows’ Communications 90. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

BOLTE, Johannes; Georg POLÍVKA (1913-32) : Anmerkungen zu den Kinder- u. Hausmärchen der Brüder Grimm. Leipzig: Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, 5 vols.

CALVO, Lluís (1990) : « Joan Amades i Gelats. Biografia ». Dans Antoni ANGUELA et alii El món de Joan Amades. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, p. 111-191.

CARRÉ ALVARELLOS, Loís (1963-67) : « Contos populares da Galiza ». Revista de Etnografia vols. I-IX.

CARRÉ ALVARELLOS, Loís (1968) : Contos populares da Galiza. Porto: Junta Distrital.

CASTELLÓ GUASCH, Joan (1953): Rondaies eivissenques. Palma: Impremta Successors d’en F. Ferrer.

CASTELLÓ GUASCH, Joan (1955): Rondaies d’Eivissa. Palma: Moll.

CHAUVET, Horace (1947) : Traditions populaires du Roussillon. Perpinyà: Imprimérie du Midi.

CONSTANS, Lluís G. (1952): Rondalles. Banyoles: Impr. F. Granes.

ESPINOSA, Aurelio M. (1946-47) : Cuentos populares españoles. 3 vols. Madrid: CSIC.

Els pèsols meravellosos [1933] : Biblioteca Ramon Llull. Barcelona: Impr. Elzeviriana i Llibr. Camí.

FERRER GINARD, Andreu [s.d.] : Rondaies populars de diferents autors i països., vol 1. Artà: Tip. Cat. de A. Ferrer.

GUISCAFRÈ, Jaume (1999) : « Una bibliografia de les edicions i les traduccions de les rondalles de mossèn Alcover ». Randa nº 38 (1999): 151-221.

HONKO, Lauri (1988) : « Haavio, Martti ». Enzyklopädie des Märchens, vol. 6. Berlin: Walter de Gruyter, p. 348-350.

JÄRV, Risto (2008) : « Anderson, Walter (1885-1962) ». Dans Donald HAASE (éd.): The Greenwood Encyclopedia of Folktales & Fairy Tales. Westport: Greenwood Press, p. 38-39.

LABOULAYE, Édouard (1863) : Contes bleus. Paris : G. Charpentier et cie.

LLUÍS SALVADOR D’ÀUSTRIA-TOSCANA (1951): « Rondaies de Mallorca ». Dans Miquel DOLÇ (éd.): Obres completes. Barcelona : Selecta, p. 149-271.

L’amor de les tres pomes. Rondalla [s.d.]. Biblioteca infantil. Barcelona: Estampa La Catalana.

LLORENS, Sara (2006) : Rondallari de Pineda. Édité par Josefina ROMA. Pineda de Mar: Ajuntament.

LOORITS, Oskar (1926) : Livische Märchen- und Sagenvarianten. Folklore Fellows’ Communications 66. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

KEMMINGHAUSEN, Karl Schulte; Georg HÜLLEN (éds.) (1961) : Märchen der europäischen Völker. 2 vols. Münster: Aschendorff.

MUÑOZ, Octavio [s.d.] : La portentosa historia de tres limones. Barcelona: Dalmau.

MASPONS, Francesc de Sales (1880) : « Las bruixas ». Lo Gay Saber. Periódich literari quinzenal 3, 2ème époque, nº 21 (1 novembre, 1880): 235-237; nº 22 (15 novembre, 1880): 247-249; nº 23 (1 décembre, 1880): 259-261; nº 24 (12 décembre, 1880): 271-274.

MASPONS, Francesc de Sales (1871) : Lo rondallayre, vol. 1. Barcelona: Llibrería de Álvar Verdaguer.

MASPONS, Francesc de Sales (1872) : Lo rondallayre, vol. 2. Barcelona: Llibrería de Álvar Verdaguer.

MASPONS, Francesc de Sales (1875) : Lo rondallayre, vol. 3. Barcelona: Llibrería de Álvar Verdaguer.

MASPONS, Francesc de Sales ([1876] 1952) : Tradicions del Vallès. Barcelona: Barcino.

NICOLAISEN, W. F. H. (1989) : « Kurt Ranke and Einfache Formen ». Folklore 100, I (1989): 113-119.

ORIOL, Carme (1998) : « Els rondallaris mallorquins, menorquins i eivissencs de l’Enzyklopädie des Märchens ». Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny, vol. 2: 463-479.

ORIOL, Carme (1999) : « El projecte de catalogació de la rondallística catalana en els anys 50 ». Actes de l’Onzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, p. 365-386.

ORIOL, Carme (2001) : « Els primers treballs catalogràfics de les Rondaies Mallorquines d’en Jordi des Recó ». Estudis de llengua i literatura catalanes 43. Miscel·lània Giuseppe Tavani 2 : 185-201.

ORIOL, Carme (2008) : « Amades, Joan (1890-1959) ». Dans Donald HAASE (éd.): The Greenwood Encyclopedia of Folktales & Fairy Tales. Westport: Greenwood Press, p. 29-30.

ORIOL, Carme; Josep M. PUJOL (2003) : Índex tipològic de la rondalla catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura.

ORIOL, Carme; Josep M. PUJOL (2008) : Index of Catalan Folktales. Folklore Fellows’ Communications 294. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

PENTIKÄINEN, Juha (1982) : « Folklore Fellows Communications ». Enzyklopädie des Märchens, vol. 4. Berlin: Walter de Gruyter, p. 1403-1405.

RANKE, Kurt (1977) : « Anderson, Walter ». Enzyklopädie des Märchens, vol. 1. Berlin: Walter de Gruyter, p. 493-494.

RondCat: cercador de la rondalla catalana. Arxiu de Folklore. Departament de Filologia Catalana de la Universitat Rovira i Virgili http://rondcat.arxiudefolklore.cat [Date de la requête: Mars 2014]

ROURE TORENT, Josep (1948) : Contes d’Eivissa. Mèxic : Editorial Intercontinental.

SALES, Joan (1951) : Rondalles gironines i valencianes. Barcelona: Ariel.

SCHENDA, Rudolf (1977) : « Basile, Giambattista ». Enzyklopädie des Märchens, vol. 1. Berlin: Walter de Gruyter, p. 1296-1308.

SELJAMAA, Elo-Hanna (2005) : « Walter Anderson: A Scientist beyond Historic and Geographic Borders ». Dans Kristin KUUTMA; Tiiu JAAGO (éds.): Studies in Estonian Folkloristics and Ethnology: A Reader and Reflexive History. Tartu: Tartu University Press, p. 153-168.

SERRA I BOLDÚ, Valeri (1924) : Rondalles meravelloses. Barcelona: Editorial Catalana.

SERRA I BOLDÚ, Valeri (1930-33) : Rondalles populars. 18 vols. Barcelona: Políglota.

SINNINGHE, Jacques R. W. (1943) : Katalog der niederländischen Märchen-, Ursprungssagen-, Sagen- und Legendenvarianten. Folklore Fellows’ Communications 132. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

TAUSCHER, Rudolf (1959) : Volksmärchen aus dem Jeyporeland. Berlin: Walter de Gruyter.

TENÈZE, Marie-Louise (1957) : « Paul Delarue (1889-1955) ». Fabula, 1, 1-2 : 162-163.

TENÈZE, Marie-Louise (1958) : « A la mémoire de Paul Delarue ». Arts et traditions populaires 6 (1958) : 289-307.

TENÈZE, Marie-Louise (1962) : « Märchen der europäischen völker ». L’Homme 2 (1) (1962): 133-135.

TENÈZE, Marie-Louise (1981) : « Delarue, Paul-Alfred ». Enzyklopädie des Märchens, vol. 3, p. 385-387.

THOMPSON, Stith (1932-36) : Motif-index of folk literature. 6 vols. Bloomington: Indiana University Press. [Deuxième édition corrigée et complétée 1955-1958.]

UTHER, Hans-Jörg (2004) : The types of international folktales. Folklore Fellows’ Communications 284-286. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

Publicades

08-10-2014

Com citar

Oriol Carazo, C. (2014). Édition de la correspondance entre les folkloristes Walter Anderson et Joan Amades. Estudis De Literatura Oral Popular / Studies in Oral Folk Literature, (3), 49–84. https://doi.org/10.17345/elop201449-84

Número

Secció

Articles