De Galatees a Ventafocs: les transformacions d’Eliza Doolitle i Dolores Mendoza

Número

Secció

Articles

Autors/ores

  • Marta Gort I Paniello Universitat Rovira i Virgili

Paraules clau:

Ventafocs, literatura popular, feminisme, George Bernard Shaw, Isabel-Clara Simó

Publicat

19-12-2023

Resum

El motiu de la transformació de la figura femenina gaudeix d’una vasta trajectòria literària i es remunta al mite de Pigmalió recollit a les Metamorfosis, d’Ovidi, en el qual l’estàtua (Galatea) esdevé una dona de carn i ossos gràcies a la intervenció de la deessa Venus. Pel que fa a la literatura popular, una mutació similar es troba a la Ventafocs, la qual pateix una transformació física gràcies als poders màgics de la seva fada padrina. Pigmalió i La salvatge són dues reinterpretacions contemporànies del mite de Pigmalió que recullen, també, elements de la Ventafocs; aquest article se centra en la comparació del personatge de la Ventafocs amb les protagonistes d’aquestes dues obres inspirades en el mite de Pigmalió: Eliza, de Pygmalion, de George Bernard Shaw (1916), i Dolores Mendoza, de La salvatge, d’Isabel-Clara Simó (1993). Les dues protagonistes contemporànies muten en ser manipulades pels seus respectius Pigmalions, els quals ara són homes mortals i no tenen poders sobrenaturals. Aquesta recerca pretén analitzar, des d’una perspectiva de gènere, el tractament de les figures femenines tot parant atenció als paral·lelismes i dissimilituds presents entre les obres analitzades, la qual cosa, a més, posa també de relleu la pervivència dels mites clàssics i de la cultura popular en les narracions contemporànies.

Agències de suport

  • MCIN/ AEI/10.13039/501100011033

Referències

Alcover, Antoni M. (2006): Aplec de Rondaies Mallorquines d’En Jordi d’Es Racó. Palma: Editorial Moll.
Antosh, Ruth (1988): «Waiting for Prince Charming: Revisions and Deformations of the Cinderella Motif in Contemporary Quebec Theater». Quebec Studies núm. 6: 104–111.
Aritzeta, Margarida (2014): Retrats – Isabel-Clara Simó. Barcelona: AELC.
Beauvoir, Simone de (1953): The Second Sex. Londres: Jonathan Cape Thirty Bedford Square.
Bellow, Barbara (1964): A Shavian Guide to the Intelligent Woman. Nova York: The Norton Library.
Berger, John (1977): Ways of Seeing. Harmondsworth: Penguin.
Berst, Charles A. (1995): Pygmalion: Shaw’s Spin on Myth and Cinderella. Nova York: Twayne.
Bettelheim, Bruno (1976): The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. Nova York: Knopf.
Byatt, Antonia Susan (2004): «Introduction». Dins Maria Tatar (ed.): The Grimm Reader: The Classic Tales of the Brothers Grimm. Nova York i Londres: W. W. Norton & Company, p. ix–xx.
Carbó, Ferran (2006): «Quatre poemes amb gall en l’evolució de Joan Vinyoli». Quaderns de Filologia. Estudis Literaris vol. xi: 63–78.
Carter, Angela (1991): Sleeping Beauty and Other Favourite Fairy Tales. Boston: Otter Books.
Dundes, Alan (1988): Cinderella: a casebook. Londres: University of Winsconsin Press.
Gallardo, Bárbara Cristina (2001): «“Why can’t women talk like a man?”: an investigation of gender in the play Pygmalion by Bernard Shaw». Tesi doctoral, Universitat Federal de Santa Catarina. <https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/80186/17828-9.pdf?sequence=1> [data de consulta: novembre de 2021].
Gilbert, Sandra M; Susan Gubar (1979): «The Queen’s Looking Glass: Female Creativity, Male Images of Women, and the Metaphor of Literary Paternity». Dins The Madwoman in the Attic. New Have, CT: Yale University Press, p. 3–44.
Guiscafrè, Jaume (2008): El rondallari Aguiló. Transcripció, catalogació i estudi introductori. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Haase, Donald (2004): «Feminist Fairy-Tale Scholarship». Dins Fairy Tales and Feminism: New Approaches. Detroit: Wayne State University Press, p. 1–36.
Jameson, Raymond De Loy (1988): «Cinderella in China». Dins Alan Dundes (ed.): Cinderella: A Casebook. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, p. 71–97.
Joshua, Essaka (2001): Pygmalion and Galatea: The History of a Narrative in English Literature. Aldershot: Ashgate.
Lin, Ming-Hsun (2010): «Fitting the Glass Slippe: A Comparative Study of the Princess’s Role in the Harry Potter Novels and Films». Dins P. Greenhill & S. E. Matrix (eds.): Fairy Tale Films: Visions of Ambiguity. University Press of Colorado, p. 79–98. DOI: <10.2307/j.ctt4cgn37.9>.
Lurie, Alison (1971): «Witches and Fairies: Fitzgerald to Updike». The New York Review of Books, xvii, 9: 6–10.
Peck, Susan (1980): «Jane Austen and the Tradition of the Absent Mother». Dins Cathy N. Davidson i E. M. Broner (eds.): The Lost Tradition: Mothers and Daughers in Literature. Nova York: Frederick Ungar Publishing Co, p. 58–69.
Perrault, Charles (1983): Contes d’Antany. (A. Jané, Trad.) Barcelona: Barcanova. <La Ventafocs (Perrault) - Contem més contes (google.com)> [data de consulta: novembre de 2021].
Peters, Sally (1998): «Shaw’s life: a feminist in spite of himself». Dins Chirstopher Innes (ed.): The Cambridge Companion to George Bernard Shaw. Cambridge: Cambridge University Press, p. 3–24.
Radloff, Jessica (2014): «Why Most Disney Heroine’s Don’t Have Mothers and So Many More Secrets from the Disney Archive». Glamour <http://www.glamour.com/story/disney-secrets-beauty-and-the-beast> [data de consulta: novembre de 2021].
Saintyves, Pierre (1923): Les Contes de Perrault et les récits parallèles: Leurs origines. París: Libraririe Critique Émile Nourry.
Shaw, George Bernard (1891): The Quintessence of Ibsenism. Boston: Library of the University of Michigan.
Shaw, George Bernard (2000): Pigmalió. Traducció de Xavier Bru de Sala. Fundació Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes: <http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/pigmalio--0/html/ff1feebe-82b1-11df-acc7-002185ce6064_2.html> [data de consulta: novembre de 2021].
Simó, Isabel-Clara (1993): La salvatge. Barcelona: Columna.
Smith, Angela (2015): «Letting Down Rapunzel: Feminism’s Effects on Fairy Tales». Children’s Literature in Education núm. 46: 424–437.
Snowden, Kim (2010): «Fairy Tale Film in the Classroom: Feminist Cultural Pedagogy, Angela Carter, and Neil Jordan’s The Company of Wolves». Dins Pauline Greenhill; Sidney Eve Matrix (eds.): Fairy Tale Films: Visions of Ambiguity. Colorado: University Press of Colorado, p. 155–177. DOI: <10.2307/j.ctt4cgn37.13>.
Tatar, Maria (ed.) (1999): The Classic Fairy Tales: Texts, Criticism. Nova York: W.W. Norton.
Tormo, Jordi (2021): Isabel-Clara Simó: Una veu lliure i compromesa. Barcelona: Ara llibres.
Tatar, Maria (2003): The Hard Facts of the Grimms Fairy Tales. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Uther, Hans-Jörg (2004): The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. 3 vols. Folklore Fellows’s Communications 284–286. Hèlsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Vicens, Ana (2020): Heroínas o princesas: La evolución de las protagonistas de Disney. Unir Editorial.
Werner, Edward Theodore Chalmers (1922). Myths and Legends of China. Nova York: George G. Harrap & Co. Ltd.
Winding, Terri (2001): «On Tolkien and Fiary Stories». Journal of Mythic Arts. Endicott Studio. <https://endicott-studio.com/articleslist/silverhands-healing-the-wounded-wild-by-kim-antieau.html> [data de consulta: novembre de 2021].

Com citar

Gort I Paniello, M. (2023). De Galatees a Ventafocs: les transformacions d’Eliza Doolitle i Dolores Mendoza. Estudis De Literatura Oral Popular Studies in Oral Folk Literature, 12, 115-130. https://doi.org/10.17345/elop20233207

Trameses

Si voleu publicar en alguna de les nostres capçaleres, cal que us poseu en contacte amb cada revista mitjançant el vostre correu electrònic.

Saber més

Metrics

101
202
303

Desenvolupat per

Darreres publicacions

Paraules clau

ARXIU DE FOLKLORE