Allà d'on vénen els contes
DOI:
https://doi.org/10.17345/comeduc200736-38Paraules clau:
Contes, Didàctica de la Llengua i la Literatura, el Panxatantra.Resum
Els reculls de contes d’arreu del món han anat proliferat, amb una tria de narracions de diverses cultures amb l’objectiu d’ajudar en la construcció de valors de convivència, com pot ser la interculturalitat. S’espera d’aquests contes que aportin informació sobre altres cultures de manera que aquest coneixement ajudi en l’acolliment dels nouvinguts, però algunes vegades aquests mateixos alumnes desconeixen les llegendes pròpies, com ara la del Pont de Diable de Tarragona. Curiosament en alguns d’aquests reculls de contes d’altres països ens trobem amb certes similituds amb històries conegudes, com ara El conte de la lletera, El millor pretendent del món, etc. Si volem saber la raó d’aquestes semblances, hem de buscar les arrels, hem d’anar allà d’on vénen els contes, i aquestes vénen d’una de les cultures més antigues que coneixem, la cultura índia. Aquesta cultura té un llibre de contes, el Panxatantra, que junt amb el Mahabharata i el Ramayana, formen el conjunt d’obres més antigues de la literatura universal.Descàrregues
Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.
Descàrregues
Publicades
01-01-2007
Com citar
Ollé, M. Àngels. (2007). Allà d’on vénen els contes. Comunicació Educativa, (20), 36–38. https://doi.org/10.17345/comeduc200736-38
Número
Secció
Articles
Llicència
The journal Comunicació Educativa is published under a Creative Commons licence.