https://revistes.urv.cat/index.php/rile/issue/feedRevista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languages2024-01-30T10:49:54+01:00Secretaríarile@urv.catOpen Journal Systems<p>La <em>Revista Internacional de Lenguas Extranjeras </em>(<em>RILE</em>) es una publicación electrónica de acceso libre. Tiene como principal objetivo difundir las investigaciones en el marco de la Lingüística Aplicada, en el ámbito de la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, en un sentido teórico y práctico, con especial incidencia en la Lexicografía de aprendizaje. También puedes seguirnos en <a href="https://twitter.com/revistaRILE" target="_blank" rel="noopener">Twitter,</a> <a href="https://www.facebook.com/revistaRILE/" target="_blank" rel="noopener">Facebook,</a> <a href="https://www.instagram.com/revistarile/?igshid=YmMyMTA2M2Y%3D">Instagram</a> y <a href="https://www.linkedin.com/company/revista-internacional-de-lenguas-extranjeras-rile/">Linkedin</a>.</p> <p>Se recuerda que los <a href="https://revistes.urv.cat/index.php/rile/about#custom-3">envíos de originales</a> se harán a través de la plataforma, para lo que hay que <a href="https://revistes.urv.cat/index.php/rile/user/register"><strong>registrarse</strong></a> en ella. Si ya ha realizado esta acción con anterioridad, puede <strong>entrar</strong> directamente y comenzar a gestionar su envío. La publicación en <em>RILE</em> es totalmente gratuita.</p> <p> </p> <p><img src="https://revistes.urv.cat/public/site/images/anomdedeu/mceclip2-21d4f79af18d66a1db9b71c3817a56d0.png" /></p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p><img src="https://revistes.urv.cat/public/site/images/anomdedeu/mceclip2-5f2b7eb725783608b0a72c9b5ec26a42.png" /></p> <p> </p>https://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3781Audiodescripción en clase de lenguas extranjeras: la opinión de los docentes 2023-12-30T13:09:34+01:00Raquel Sanz-Morenoraquel.sanz-moreno@uv.es<p>Numerosos estudios han demostrado la validez de las diferentes modalidades de traducción audiovisual (TAV), como el doblaje, la subtitulación o la audiodescripción, como recurso pedagógico para la enseñanza de lenguas extranjeras: contribuyen al desarrollo de competencias comunicativas y resultan en actividades más motivadoras para el alumnado. Sin embargo, pocos trabajos abordan las opiniones de los docentes respecto a la introducción de estas nuevas herramientas didácticas en el aula. Este estudio exploratorio de carácter eminentemente cualitativo persigue recabar y describir las creencias y experiencias de profesores de francés e inglés de secundaria respecto al uso de la TAV, y concretamente de la audiodescripción, en sus clases. A través de un cuestionario completado por 49 profesores y 4 entrevistas, indagamos en la consideración de los docentes de esta modalidad de accesibilidad, con el fin de poner en valor su versatilidad en el aula de lenguas extranjeras. Los resultados demuestran un desconocimiento general de este recurso didáctico y de su potencial. Sin embargo, aquellos docentes que la han empleado en sus clases se muestran entusiastas y reconocen su utilidad.</p>2023-12-30T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3782Hacia un modelo colaborativo de evaluación en la formación de futuros profesores de lengua extranjera (Inglés)2023-12-30T13:29:27+01:00Regina Gutiérrez Pérezrgutper@upo.esSonia Casal Medinabeitiascasmad@upo.esPat Moorepfmoox@upo.es<p>Esta aportación expone la implementación y los resultados de un proyecto de innovación docente sobre evaluación llevado a cabo en las asignaturas del módulo específico de lengua extranjera (Inglés) en el <em>Máster de Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas</em> de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla (UPO). Concretamente, presenta y analiza la puesta en práctica de un modelo integrado de evaluación que ha promovido la colaboración e intercambio de ideas entre el profesorado de dicho módulo. Los resultados, evaluados mediante dos cuestionarios distribuidos al profesorado y al alumnado y la puesta en común por parte del equipo docente al finalizar la actuación, muestran que el modelo implementado ofrece ventajas a la vez que señala aspectos que deben seguir mejorándose en futuras ediciones del máster.</p>2023-12-30T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3783Prototipo «Dico Culturel» (Diccionario Cultural): evaluación de los contenidos culturales2023-12-30T14:31:14+01:00Olga Rocío Serrano-Carranzaoserranoc@ecci.edu.co<p>El proyecto «Dico Culturel» (Diccionario Cultural) consistió en concebir un modelo de diccionario cultural, bilingüe, unidireccional, francés de Francia-español de Colombia. Se escogieron 100 vocablos o expresiones de la lengua francesa y a partir de estos se redactaron los artículos que incorporan informaciones lingüísticas y sobre todo culturales e interculturales entre estos dos países. En este artículo, evaluamos el grado de pertinencia y la forma en la que se organizaron y se presentaron los contenidos culturales en el prototipo creado. A partir de una encuesta constituida de una serie de enunciados, interrogamos a un grupo de estudiantes universitarios de francés. Les solicitamos su opinión sobre los contenidos culturales de una muestra de artículos del diccionario. Los datos obtenidos fueron examinados cuantitativamente y nos permitieron constatar la valoración positiva del prototipo por los estudiantes. Por consiguiente, se concluye que este recurso puede contribuir ampliamente al aprendizaje del Francés Lengua Extranjera (FLE) y a la comprensión cultural e intercultural, ya que, a través de las informaciones suministradas, se genera una conciencia cultural. De esta manera, los estudiantes reflexionan y se sensibilizan acerca de los diversos contenidos culturales e interculturales que se cobijan en el léxico y sobre sus singularidades dependiendo de cada comunidad lingüística.</p>2023-12-30T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3788Actitud ante el uso del lenguaje inclusivo en las clases de ELE: el caso de Rumanía y China2024-01-10T11:03:54+01:00Mariana Ángela Linares La Barbamarianaangela.linares@hotmail.comM. Isabel Santamaría Pérezmi.santamaria@ua.es<p>Es conocido el gran debate que el lenguaje inclusivo está generando no solo en los países de habla hispana, sino en el mundo. Mientras que las instituciones se muestran reticentes a su utilización, una parte de la sociedad como el colectivo femenino, masculino o LGTBIQ+ quiere lograr un cambio en la lengua para evitar la discriminación. El presente trabajo pretende analizar cómo influye la cultura de una sociedad a la hora de enseñar o aprender el uso del lenguaje inclusivo en una clase de ELE en países (China y Rumanía) con una actitud diferente hacia las mujeres o el colectivo LGTBIQ+. Para la realización de este estudio, se ha optado por la aplicación del método cualitativo mediante cuestionarios tanto al alumnado como al personal docente. Los resultados del estudio nos han permitido determinar que, en referencia a los profesores y las profesoras, las personas de género masculino pertenecientes al país rumano se muestran en contra al uso de alternativas, mientras que el sector docente chino a favor. Asimismo, los alumnos y las alumnas de ambos países han mostrado un mayor interés en el aprendizaje de una lengua más inclusiva.</p>2024-01-10T00:00:00+01:00Derechos de autor 2024 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3795El impacto de la enseñanza remota de emergencia en las competencias escritas y los componentes lingüísticos en lenguas extranjeras: Costa Rica2024-01-30T10:33:14+01:00Kuok Wa Chao Chaokuok.chao@ucr.ac.crIleana Arias Corralesileana.arias@ucr.ac.cr<p>En esta investigación de tipo mixta, se propuso analizar el impacto que ha tenido la enseñanza remota de emergencia en la metodología de enseñanza de lenguas extranjeras en las competencias escritas; también se buscó describir como se llevó a cabo esta adaptación en la enseñanza del léxico y de la gramática desde el punto de vista de 109 personas docentes de Costa Rica de los idiomas chino, inglés, francés y otros. Respondieron a un cuestionario en línea y participaron a unos grupos de discusión. Como resultados, se encontraron que para la adaptación metodológica durante la pandemia, las TIC tuvieron un rol fundamental. Asimismo, en el desarrollo de la comprensión y expresión escrita se privilegiaron actividades que se proponían antes de la pandemia; en el caso de la gramática y del léxico, el personal docente dedicó los encuentros sincrónicos a la explicación de contenidos y a aclarar dudas. Estas prácticas de clase tradicionales convivieron con el uso de aplicaciones y de tecnología para variar las actividades y los recursos de clase. Otro de los grandes retos detectados fue la integración de las TIC a la enseñanza de lenguas extranjeras no como un apoyo, sino como parte integral del currículo.</p>2024-01-30T00:00:00+01:00Derechos de autor 2024 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3796Concurrencia de fonemas homólogos en el discurso oral entrecortado de estudiantes japoneses de ELE2024-01-30T10:49:54+01:00María Fernández Alonsomariaf@nanzan-u.ac.jp<p>El discurso oral de los estudiantes japoneses de ELE se distingue, entre otras características, por ser un discurso entrecortado con abundantes pausas en sus enunciados. En el presente trabajo se lleva a cabo un tratamiento en el aula de un rasgo fonosintáctico del español que consiste en la unión de dos palabras, siendo el último sonido de la primera de ellas el mismo que el primer sonido de la segunda, con el objetivo de evaluar si la aplicación de dicho tratamiento tiene un efecto positivo. Para ello, se analizan los datos empíricos recogidos de dos pruebas de producción que se realizaron antes y después de la aplicación de una secuencia diseñada para tal efecto. Se usan métodos de análisis estadístico para concluir que este error prosódico se puede subsanar utilizando un material adecuado cuyos contenidos léxicos, gramaticales y/o comunicativos están integrados en la programación de un curso general de ELE.</p>2024-01-30T00:00:00+01:00Derechos de autor 2024 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3408La voz del autor en el discurso médico y sus implicaciones en ELE 2022-10-03T00:48:16+02:00David Sánchez-Jiménezdsanchezjimenez@citytech.cuny.edu<p class="Textoresumen"><span lang="ES">La demanda de profesionales de la salud concordantes de lengua en contextos multilingües explica el aumento de los cursos de español médico en el currículo de pregrado y posgrado en instituciones universitarias de Estados Unidos en las últimas décadas. El aprendizaje de los estudiantes matriculados en estos cursos requiere el conocimiento de las características retórico-discursivas propias de los principales géneros discursivos que estudian durante su carrera los alumnos universitarios de español para fines específicos en el campo de la salud, cuyo fin último será el de replicarlos eficazmente en su práctica profesional. </span><span lang="ES">Por ello, en este trabajo describo brevemente los rasgos lingüístico-discursivos de la voz del autor utilizados por profesionales nativos en español en cuatro géneros médicos escritos (editoriales, artículos de revisión, artículos originales, notas clínicas) y por estudiantes de la carrera de Medicina en sus años de formación de pregrado y posgrado (ficha clínica, estudio familiar y tesis doctoral).</span></p>2024-03-21T00:00:00+01:00Derechos de autor 2024 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3785Reseña de Susana Pastor Cesteros (2023). Español académico como LE/L2. Destrezas, competencias y movilidad universitaria. Londres/Nueva York: Routledge, 249 págs. ISBN: 978-1-138-31749-92023-12-31T11:24:41+01:00Miguel Ángel Mora Sánchezma.mora@ua.es2023-12-31T00:00:00+01:00Derechos de autor 2023 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languageshttps://revistes.urv.cat/index.php/rile/article/view/3787Reseña de VV.AA. (2022) Del léxico y la semántica a la pragmática en ELE, Mª L. Regueiro Rodríguez (ed.), enClaveELE / UDIMA. 2024-01-10T10:40:14+01:00Laura Arroyo Martínezlaura.arroyom@urjc.es2024-01-10T00:00:00+01:00Derechos de autor 2024 Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languages